Название: Life on Mars Slasher's Guide: Series 1 Episode 8
Автор: Severa
Переводчик: Verlorenes Kind aka Принц Ирис
Направленность: слэш
Фэндом: LoM
Пейринг: Джин\Сэм
Отказ от прав: Что не моё, то не моё, не претендую. LoM не мой, Гид для слэшеров - тоже не мой.
И мы-таки добрались до финальной серии первого сезона
У них всё ещё есть разногласия в том, как допрашивать подозреваемых (хотя в этом случае Сэм весьма объективен), но раздражение теперь более умеренное и дружественное. "Ура" развитию
"Это не роковая любовь, дорогая, он действительно так думает". Джин научился принимать, если не полностью понимать странные закидоны Сэма
Единственный надлежащий способ реагирования, когда твой бойфренд говорит такие вещи о твоей матери. "Его миссис довольно симпатична. Не отказался бы устроить ей осмотр своей палкой-щекоталкой... Кажется, ты ей всё-таки понравился. Мог бы переспать с ней. Ты же Тайлер. Одна семейка"
Джин попытался вовлечь Сэма в игру "Побей информатора". Хорошая попытка, но Сэм не заинтересован
Уголовный розыск грабит порнодилеров. Единственные невпечатлённые фильмами - Сэм и Джин.
"Я всё ещё путаюсь в этих оборотах, Глэдис?"
(Второй раз, когда Джин называет Сэма "Глэдис". Теперь это официально можно считать привычкой)
"Нет, это была метафора"
Если Глэдис не достаточно выразительная кличка, Джин зовёт Сэма "моя милая собачка" [моя озвучка опять меня подвела, не переведя это: "my little deputy dawg", так что это вольный вариант] . Aaaawww
Занятный момент. Крис, Рэй и Сэм говорят о выборе Рэем нового лосьона после бритья (в озвучке)/одеколона (в оригинале). Рэй спасает гетеросексуальность, заявляя, что, когда дело касается женщин, он просто "пытается представить её без одежды".
Часть спора о том, как иметь дело с Виком Тайлером. Во время которого всплывает один из классических Джин\Сэм моментов
"Кажется, ты забыл, с кем разговариваешь".
Сэм не забыл.
"С жирным, уставшим курягой, алкоголиком и почти гомофобом с манией величия и нездоровой одержимостью мужской дружбой"
"Ты так говоришь, как будто это плохо" /здесь плакал переводчик. В этом весь Хант/
Я вынуждена согласиться. Нет ничего похого в нездоровой одержимости мужской дружбой.
Время для ещё одного многозначительного разговора в пабе
Джин: - Знаешь, ты много говорил о путешествии домой, но, может, тебе здесь нравится больше, чем тебе кажется.
Сэм: - Я говорил раньше, мне больше некуда идти.
Джин: - И я тебе говорил раньше, ты сам сюда пришёл.
Есть один интересный момент, который распространён в сериалах. Всякий раз, когда Сэм задумывается о том, что это - путешествие во времени, кома или какая-то ненастоящая ситуация, Джин возвращает его назад, заставляя вспомнить об относящихся к работе вещах. Это доказывает, что всё это творится лишь у Сэма в голове, и, как результат этого, Джин пытается удержать его здесь. Или же это хорошо потому, что если это всё реально, то Джин знает, как удержать его от безумия, заставляя сосредоточиться на деле.
Джин прекрасен в своём доверии чутью, когда подозревает, что Вик Тайлер замешан в этом куда больше, чем кажется. Однако Сэм всё ещё слеп из-за своих чувств к отцу, поэтому Сэм и Джин снова спорят на глазах у участка
Джин: - Куда это ты, скажи на милость, собираешься?
Сэм: - Уйди с моей дороги, Джин.
Джин: - О, нет, ты останешься здесь, со мной, где я смогу за тобой следить. Ты - мой детектив-инспектор! Так что веди себя подобающе!
Сэм показывает, что он понял, что значит быть детективом-инспектором Джина Ханта. Он бьёт его, чтобы убрать со своего пути.
Также Сэм множество раз зовёт его по имени, в то время как правильно было бы звать его "шефом". Преднамеренное неповиновение, или забывчивость из-за фамильярности?
В КОНЦЕ КОНЦОВ, Сэм понимает, что Джин прав, и его отец - мешок с дерьмом. Но он всё ещё верит, что может спасти отца, и тогда проснётся. Что привело к этому:
Его глаза начинают увлажняться, когда он говорит: "Ты не хочешь, чтобы я уходил, но я должен уйти, Джин"
Самое важное то, что Сэм не уходит. Всё, что он может сделать, это восстановить последовательность событий у себя в голове
Ещё один разрушенный гетный момент. Прости, Сэм, если ты продолжишь говорить ей, что ты не веришь в её существование... стоит ли удивляться, что она так реагирует?.. /переводчик снова плачет. Гениально/
Что ж, Сэм сказал ей: "Я ненавижу здесь не всё". Но оставил её, чтобы присоединиться к ним:
Сэм, весь в печали и тоске, ангствующий, говорит, что просто хочет домой. "Не будь таким нытиком", - говорит Джин. Вот что стоит любить в Джине. Сэму нужен кто-то, кто будет говорить ему это. Кто заставит его перестать ангствовать по поводу всего и вся и наслаждаться тем, где он находится и что он делает
Видите? Взгляните на это лицо сразу же после того, как парни решили пойти в паб во имя мужской дружбы
И когда они забираются в машину, чтобы сделать это, звучит "Little bit of Love" by Free
I believe [Я верю]
if you give [Что если ты дашь]
a little bit of love [Немного любви]
to those you live with [Тем, с кем живёшь]
a little bit of love [Немного любви]
Oh oh oh
has gotta come your way [Всё пойдёт своим путём (всё наладится?..)]